中教数据库 > 北京联合大学学报:自然科学版 > 文章详情

基于语料库的盲文隐性标调研究

更新时间:2019-07-22

【摘要】汉语盲文标调问题困扰了我国盲文界60多年,标调准确、篇幅增加、新旧衔接、学习负担等多种矛盾交织,盲文语料库为综合平衡地协调这些矛盾提供了可能性。以使用频率、辖字数、构词数、音节平衡指数、隐性标调指数等定量研究为基础,对盲人的阅读习惯、触觉品质等进行定性研究,广泛征求盲文使用者的意见和建议,有望形成符合盲人习惯、新旧衔接顺畅、兼顾汉语表音准确性和盲文简洁性的隐性标调方案。

【关键词】 隐性标调 盲文 盲文语料库

0 73-78页共7页 免费 中文科技期刊数据库

发表评论

登录后发表评论 (已发布 0条)

点亮你的头像 秀出你的观点

0/500
以上留言仅代表用户个人观点,不代表中教立场
相关文献

基于语料库的“希望”隐喻研究 更新时间:2020-04-22

【摘要】在概念隐喻理论框架下,基于COCA语料库,对“希望”(hope)隐喻进行研究,考察其 始源域的主要构成,探求希望隐喻的认知理据。结果表明,“希望”隐喻的主要始源域有:光和 火,细小和绵长之物,水和风等...

《中国石油大学学报(社会科学版)》 | 2019年6期 | 安昌光

0 0 -- 免费 收藏

基于Metalude语料库的英汉语“血”的概念隐喻研究 更新时间:2016-12-14

【摘要】摘 要:以 Metalude语料库隐喻分类为主, COCA和 CCL语料库为辅对“血”和“blood”的 相关英汉语语料进行了对比分析,从词的基本含义、本体喻义、喻源映射域分析了两者的异同,...

《天津中德职业技术学院学报》 | 2016年6期 | 沈洁星

0 19 -- 免费 收藏

基于语料库的译者文体研究 更新时间:2019-01-15

【摘要】采用定量研究与定性研究相结合的方法,选取亚瑟·威利(Arthur Waley),理雅各(James Legge)和辜鸿铭三位翻译家的《论 语》译本,自建小型语料库,借助语料库软件 Word...

《普洱学院学报》 | 2018年4期 | 李珍莉

0 0 -- 免费 收藏

基于语料库的译文显性情感变化研究 更新时间:2020-03-25

【摘要】《扬子前线》是英国记者阿特丽在抗战时期所写的关于中国抗战形势的重要书籍,该 书虽然为新闻报道,却充满了各种情感。以自建语料库为基础,研究《扬子前线》石梅林译本 中的情感变化,发现译文显性情感词汇密...

《重庆交通大学学报(社会科学版)》 | 2020年1期 | 罗天

0 0 -- 免费 收藏

基于语料库的葛浩文翻译风格研究 更新时间:2018-04-08

【摘要】通过立体选择语料、多维设计研究,借助频数统计和量化分析,探索葛浩文的三部代表 性译作在词汇、句子层面的特点,进而发掘其翻译风格。在标准类符形符比、平均词长及实词 的使用上,忠实于原作是葛浩文翻译的基本...

《重庆交通大学学报(社会科学版)》 | 2018年1期 | 牛江

3 3 -- 免费 收藏

推荐期刊

Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved

京ICP备15058941号-1

京公网安备 11011102000866号